Mestre em Linguística – Sociolinguística/Política Linguística, pela Universidade Federal de Santa Catarina.
Título da Dissertação: Projeto Escolas (Interculturais) Bilíngues de Fronteira: análise de uma ação político-linguística.
Licenciada em Letras – Língua Portuguesa e Literatura Brasileira, pela Universidade Federal de Santa Catarina.
Especialista em Design Instrucional, pelo SENAC São Paulo.
Mentora, com ênfase em (Holo)mentoring e Advice Humanizado, pelo Instituto Holos.
Nasci em 1968, o ano que não terminou, e tenho uma trajetória pessoal e profissional não linear.
Dessa forma, iniciei minha carreira em 1986, em São Paulo, em cias profissionais de teatro e com o privilégio de trabalhar com importantes artista da cena paulistana e nacional.
Durante esses anos, atuei como administradora de Teatros, de temporadas teatrais e como produtora – executiva e de campo – em espetáculos dirigidos e encenados por importantes profissionais.
Assim, foram 10 anos nessa formação inicial. Essa experiência aliada à formação acadêmica proporcionou as condições necessárias para me dedicar por outros 10 anos como coordenadora executiva no Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística.
Instituto de pesquisa único no Brasil, nessa área, e com importante participação em pesquisa e em proposições político-linguísticas, sediado em Florianópolis.
Nessa instituição, trabalhei com vários professores-doutores, realizando pesquisa e coordenando equipes de trabalho e de pesquisa formadas por pesquisadores de vários graus; e aprofundando a experiência e a relação com a pesquisa e com a docência.
Publiquei dois livros na área e atuei em diversos projetos sobre a diversidade linguística, incluindo o Inventário da Língua Guarani-Mbya, promovido pelo Instituto Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN); na elaboração de provas para concursos públicos para cargo de professor em escolas indígenas guarani e kaingang, no Rio Grande do Sul; em curso de formação continuada para os kaapor, no Maranhão.
Além de projetos envolvendo línguas autóctones (indígenas), também atuei como coordenadora de pesquisa em projetos sobre línguas alóctones (de imigração), como os Censos Linguísticos de Antonio Carlos (hunsrückisch) e de Santa Maria Jetibá (pomerano) e no Projeto Receitas de Imigração, sobre as línguas no Vale do Itajaí.
Já em 2016, fui selecionada para a equipe de orientadores de TCC no curso de Especialização em Educação, Pobreza e Desigualdade Social/CED/UFSC.
Do mesmo modo, integrei, por cinco anos (2005-2010), a equipe do Projeto Escolas Interculturais de Fronteira (PEIBF), promovido pelo Ministério da Educação brasileiro em parceria com Argentina, Uruguai, Paraguai e Venezuela.
Sendo que o projeto utilizava como pedagogia, o ensino via projetos de aprendizagem, no qual as crianças aprendiam a língua e a cultura do país vizinho fazendo pesquisa.
Nesse projeto, inicialmente como secretária geral e posteriormente como assessora pedagógica. Além de participar como pesquisadora com bolsa Capes no Projeto Observatório da Educação na Fronteira (2011-2013).
Nesse mesmo instituto, atuei também como formadora em redes municipais de ensino, em localidades de Santa Catarina, ministrando sobre a metodologia de ensino via projetos de aprendizagem.
Com efeito, com o intuito de conhecer outras culturas e aprimorar os conhecimentos da língua espanhola, visitei todos os países que fazem fronteira com o Brasil: Argentina, Uruguai, Paraguai, Colômbia, Venezuela, Bolívia, Peru. Alguns mais de uma vez. E, Chile.
De 2015 a 2018, desempenhei a função de tutora de EaD, na Universidade Federal de Santa Catarina, no Laboratório de Recursos Didáticos/CAD/UFSC, em cursos sobre linguagens.
Assim, desde 2015, venho realizando revisão de textos, adaptação da linguagem, normalização ABNT, preparação de originais para editoras, produtoras de conteúdo EaD e para acadêmicos.
A partir de 2018, passei a realizar mentoria acadêmica para alunos de várias áreas do conhecimento, de vários graus (graduação, mestrado e doutorado) e com vistas à escrita de diversos gêneros textuais.
Sou formada em Letras-Licenciatura em Língua Portuguesa, com mestrado em Linguística, pela Universidade Federal de Santa Catarina, e especialização em Design Instrucional para EaD. Além da licenciatura, cursei todas as disciplinas atinentes ao curso de bacharelado em Letras.
Diante de tudo isso, a paixão pela pesquisa se iniciou nos primeiros anos da graduação, e o divisor de águas foi a experiência com o ensino via projetos de aprendizagem. Assim, fazer recortes, problematizar, indagar, perseguir objetivos passou a permear toda a minha trajetória profissional.